HKの靴屋さん。毎年一回立ち寄り、
購入させてもらうことを楽しみにしていますが、
今年は中国への出張も多かったため、すでに今年はもう数回。
The shoes shop in Hong Kong.
It’s
like a ritual to me to visit once a year and purchase a pair of finest shoes.Since my business trip brought me to China many times this year,
I've visited here a couple of times already.
こちらのいいところは、メンテナンスやアドバイスも的確なところ。
決して押し付けはせずにそのブランドのストーリーや
それぞれの違いや良いところを丁寧に説明してくれます。
勉強するところが多いです。
The best part here is a quality of their maintenance and their accurate advice.
How they explain their brand history and
help me selecting a perfect pair is so professional with great care.
A lot to learn from them.
The best part here is a quality of their maintenance and their accurate advice.
How they explain their brand history and
help me selecting a perfect pair is so professional with great care.
A lot to learn from them.
スタッフと靴談義をしたかったのですが、
仕事の邪魔をしてはいけませんので、サラりと店内を拝見し、
I wanted to have some shoes-conversation with them,
but I decided to only look around because didn't wanna disturb their job.
I wanted to have some shoes-conversation with them,
but I decided to only look around because didn't wanna disturb their job.
靴磨きをお願いしました。
動きが滑らかです。カッコイイ。
靴もきれいですが、その作業が流れるように美しいです。
Then I asked him for shoeshine.
The way he shines the shoes is so smooth.
His motion is beautiful. It's like a stream of air.
皮の事、ワックスの事などいろんなことを話しながら
あっという間に、出張で疲れ果てた靴が艶やかになってゆきます。
While him and I were talking about leather, wax, and more things,
my tired pair of shoes from this business trip started to glow again.
While him and I were talking about leather, wax, and more things,
my tired pair of shoes from this business trip started to glow again.
またこのお店にお願いしたくなる。この人にお願いしたくなる。
そう思わせてくれるお店です。
そして結局買ってしまいましたが。。。
やっぱりな。。。
I realize,
I will wanna come back to this shop.
I will wanna come back to him.
This shop always makes me think like that every time I come visit.
And of course,
I did purchase my new pair of shoes from them as well.
Oh well, it's all good.